- 關(guān)于我們
- 針對假冒留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)的聲明
- 留學(xué)熱線:4000-315-285
留學(xué)中介口碑查詢
莫納什大學(xué)-口譯和翻譯研究碩士
Master of Interpreting and Translation Studies(碩士)專業(yè)概況
Would you like to become a translator or interpreter? The Master of Interpreting and Translation Studies will develop your skills in translation and interpreting in English and another language, with an understanding of both practice and theory.
Not only is our course endorsed at the (Certified Translator, Certified Advanced Translator, Certified Interpreter, Certified Specialist Interpreter (Legal), Certified Specialist Interpreter (Health), and Certified Conference Interpreter levels by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI); the world's oldest and most prestigious international association of tertiary institutions offering degrees in translation and interpreting.
Aimed at students with advanced bilingual proficiency, the course offers a foundation in the theories of translation and interpreting, as well as training in research in the field. Upon completion of this course, you will be able to conceptualise translation and interpreting studies as an academic discipline in its historical, cross-disciplinary and intercultural contexts.
There are two specialisations available in the course:
Translation (offered for Chinese, French, German, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Russian and Spanish), and Interpreting and translation (offered for Chinese, French, German, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Russian and Spanish).
Through professional internships, you will gain real-world experience, pick up useful skills to prepare for the transition from university to the workplace, and build professional networks, improving your graduate employability prospects. Participating employers and industry partners may become a useful recruitment resource for graduates of the program.
This degree is also available in a double degree course with Jean Moulin Lyon III (France), with Kobe City University of Foreign Studies (Japan), with Southeast University (China), with University of Trieste (Italy) and with University of Bologna (Italy). In each case you will study one year in Australia and one year in the country of the partner university; and in each case you will receive two master's degrees, one from each university. (Note that the double degree with Southeast University is only available for enrolment in China).
This course provides an academic qualification for those intending to pursue careers as professional interpreters and translators working in a broad range of fields, such as business, law, science, technology, and cross-cultural communication, or as conference interpreters in international conferences or diplomatic meetings. Translation qualifications can also open the door to any language or communication-related area including publishing, editing, journalism, technical and other writing, or public relations.
所屬院系
中國學(xué)生入學(xué)要求
想申請,但不知道自己能否成功申請這個專業(yè)?
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)自2010年以來,服務(wù)了大量的學(xué)生,積累了大量的真實案例。輸入相應(yīng)的自身情況如GPA、語言成績、學(xué)歷等,留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)幫你進行1對1精準評估并提供案例參考。獲取驗證碼
課程信息
學(xué)制:全日制(1.5 年)
學(xué)費:A$34,700.00 (¥ 170,589) /年
開學(xué)時間:2022九月20日
申請截止日期:
留學(xué)地點:Monash UniversityClayton Campus,Wellington Road,MONASH UNIVERSITY,Victoria,3800, MELBOURNE, Australia
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)自成立以來,已真實服務(wù)大量學(xué)生。留學(xué)監(jiān)理老師從業(yè)都5年以上,我們有足夠的經(jīng)驗告訴你一個學(xué)校錄取你的幾率。
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)自成立以來,已真實服務(wù)大量學(xué)生。留學(xué)監(jiān)理老師從業(yè)都5年以上,我們有足夠的經(jīng)驗告訴你一個學(xué)校錄取你的幾率。
中教安學(xué)·留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)祝你申請成功,留學(xué)順利
申請的這些學(xué)校怎么樣?點擊校名查看詳情
掃描二維碼查看申請錄取結(jié)果及辦理該案例的中介和顧問情況。好中介難找,好顧問更稀缺。
掃描二維碼,看錄取,約顧問
也可以通過以下方式查看錄取結(jié)果及辦理該案例的中介和顧問情況:
1.點擊“在線查詢”(非工作時間可以留言,注明 案例ID )
2.即刻撥打熱線電話 4000-315-285
為您推薦國內(nèi)靠譜留學(xué)中介
為您推薦海外本地機構(gòu)
預(yù)約真正資深的留學(xué)顧問
“幫我訂制”藤校/G5大學(xué)教授科研項目
登陸成功,歡迎使用留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)!