- 關(guān)于我們
- 針對假冒留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)的聲明
- 留學(xué)熱線:4000-315-285
留學(xué)中介口碑查詢
時(shí)間:2017-05-31
來源:網(wǎng)絡(luò)
分享:
托福閱讀文章難理解的一大原因是讀不懂句子,托福閱讀句子明顯的特點(diǎn),就是長、結(jié)構(gòu)復(fù)雜、生詞多。因?yàn)樵~匯是托福閱讀備考首要任務(wù),這里不談,那么如何讀懂長難句呢?
讀句子時(shí),最快的理解方式是讀出主干內(nèi)容,所以要分清哪些是主干。主干其實(shí)就是組成句子的主要成分所呈現(xiàn)的含義。這需要學(xué)生將語法學(xué)透,首先了解英語句子的五大類型:
1. 主+謂(例:I swim.)
2. 主+謂+賓(例:I ate an apple.)
3. 主+謂+賓+賓補(bǔ)(例:She found the computer useful.)
4. 主+謂+雙賓(例:He gave me a book.)
5. 主+系+表(He is a doctor.)
在讀句子時(shí),將句子主要成分剝離出來,拋開其他修飾,就能快速把握句子含義。但是做到這一點(diǎn)并不簡單,學(xué)生還要識別出哪些是句子中的修飾成分。托福閱讀長難句中常見的復(fù)雜修飾性成分有:
1. 從句(定語從句、狀語從句、同位語從句等)
例:This is particularly true for trees in the middle and upper latitudes, which tend to attain greater heights on ridges, whereas in the tropics the trees reach their greater heights in the valley.
這是一個(gè)由which引導(dǎo)的定語從句,先行詞是前面的trees。
2. 介詞短語
例:David Douglas, Scottish botanical explorer of the 1830s, found a disturbing change (in the animal life)(around the fort)(during the period)(between his first visit in 1825 and his final contact with the fort in 1832.)
在這句話中,括號里的都是介詞短語,做修飾成分。in the animal life做定語修飾前面的名詞change;around the fort做地點(diǎn)狀語修飾謂語動詞found,說明發(fā)現(xiàn)的地點(diǎn);during the period和between his first visit in 1825 and his final contact with the fort in 1832做時(shí)間狀語修飾謂語動詞found,說明發(fā)現(xiàn)的地點(diǎn)。
3. 分詞(現(xiàn)在分詞、過去分詞)
This“atmospheric engine”, invented by Thomas Savery and vastly improved by his partner, Thomas Newcomen, embodied revolutionary principles, but it was so slow and wasteful of fuel that it could not be employed(outside the coal mines)(for which it had been designed.)
這句話中的過去分詞invented by Thomas Savery and vastly improved by his partner做后置定語修飾前面的名詞engine。
4. 不定式
The growing power of the elite, who controlled the economy, would give them the means to physically coerce people to move to Teotihuacán and serve as additions to the labor force.
不定式做目的狀語,表明給予他們方法的目的是什么。
分清了句子中的成分,學(xué)生在讀句子時(shí)就要按照先劃出主干,然后分析修飾成分,確定結(jié)構(gòu),翻譯句子的流程來分析句子,經(jīng)過這樣的訓(xùn)練之后,學(xué)生就能夠在閱讀時(shí)快速把握主干,高效理解句子了。接下來為大家舉幾個(gè)托福閱讀長難句分析的例子。
長難句分析舉例1、They are an example of a common theme in evolution,the more or less parallel development of different types of body structure and function for the same reason--in this case,for flight.
先對句子進(jìn)行閱讀,粗略確定結(jié)構(gòu),the more or less parallel development of different types of body structure and function for the same reason這部分內(nèi)容是沒有謂語成分的,是and連接的一個(gè)并列結(jié)構(gòu),可以簡單想象成一個(gè)名詞,逗號之后出現(xiàn)一個(gè)名詞,確定這部分內(nèi)容是同位語成分。而破折號后面的內(nèi)容是補(bǔ)充,肯定不是主干。
這樣分析之后,就能夠確定句子主干:They are an example (of a common theme in evolution)
the more or less parallel development of different types of body structure and function for the same reason是an example 的同位語
in this case,for flight是同位語成分的補(bǔ)充說明。
句子翻譯:它們例證了進(jìn)化中的一個(gè)常見主題,即不同類型的身體結(jié)構(gòu)和功能為了同一目的而或多或少地平行發(fā)展——在這種情況下,是為了飛行的目的。
長難句分析舉例2、Indeed,had it not been for the superb preservation of these fossils,they might well have been classified as dinosaurs.
對于英語語法知識沒學(xué)透徹的學(xué)生來說,這句話理解起來是困難的,因?yàn)榻Y(jié)構(gòu)中有虛擬語氣、省略和倒裝。在分析這種難度較大的句子之前,建議學(xué)生復(fù)習(xí)“虛擬語氣”這個(gè)概念。
句子分析:虛擬語氣,條件從句had it not been for the superb preservation of these fossils省略了if,助動詞had提前;正常語序?yàn)閕f it had not been for the superb preservation of these fossils)
句子翻譯:確實(shí),如果不是這些化石被極好地保存下來,它們也許會被歸到恐龍里去。
以上就是留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)為大家分享的托福閱讀提分策略之弄懂長難句的全部內(nèi)容了,希望能給大家的備考帶來幫助。
推薦閱讀:
(特別申明:本站除原創(chuàng)圖片外,其他圖片來源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸作者所有,如有侵權(quán),請聯(lián)系我們刪除。)
自己選擇留學(xué)中介,可能遇到以下問題:
◢ 陷阱合同 霸王條款
◢ 推脫責(zé)任 不斷拖延
◢ 無端承諾 胡亂收費(fèi)
◢ 申請失敗 拖延退費(fèi)
我們幫你規(guī)避風(fēng)險(xiǎn),免費(fèi)推薦留學(xué)機(jī)構(gòu)/項(xiàng)目:
◢ 監(jiān)理師一對一科學(xué)分析 定向推薦
◢ 預(yù)約高水平的專業(yè)顧問 拒絕隨機(jī)
◢ 審查中介所供留學(xué)方案 保障安全
◢ 審核留學(xué)中介合同,規(guī)避陷阱
或進(jìn)入個(gè)人中心申請
跟我差不多情況的學(xué)長們都申請去了哪里?輸入自身情況,真實(shí)案例比對,助你快速留學(xué)定位。流程:注冊/登錄>輸入自身情況>留學(xué)方案定位
中教安學(xué)旗下留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)不是留學(xué)中介,所以能給你最客觀的建議。5年以上經(jīng)驗(yàn)的留學(xué)監(jiān)理師,10年大量真實(shí)案例,留學(xué)方案值得你參考。
登陸成功,歡迎使用留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)!